<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>褪墨 &#187; 英语角</title>
	<atom:link href="http://www.mifengtd.cn/articles/category/life-tips/english-cornor/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.mifengtd.cn</link>
	<description>把事情做到更好</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 00:00:00 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
		<item>
		<title>英语角——Ambition（抱负）</title>
		<link>http://www.mifengtd.cn/articles/ambition-english-cornor.html</link>
		<comments>http://www.mifengtd.cn/articles/ambition-english-cornor.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Jul 2009 04:25:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>弥缝</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语角]]></category>
		<category><![CDATA[人生]]></category>
		<category><![CDATA[目标]]></category>
		<category><![CDATA[英语]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mifengtd.cn/?p=1514</guid>
		<description><![CDATA[周末英语角，简单有意义的英语美文。 It is not difficult to imagine a world short of ambition. It would probably be a kinder world: with out demands, without abrasions, without disappointments. People would have time for reflection. Such work as they did would not be for themselves but for the collectivity. Competition would never enter in. conflict would be eliminated, [...]<table class="wumii-related-items" cellspacing="0" cellpadding="3" border="0"  style="clear: both;">
    
    <tr>
        <td colspan="5"><b><font size="-1"  style="display: block !important; padding: 20px 0 5px !important;">或许你也想阅读：</font></b></td>
    </tr>
    
        <tr>
                <td width="88" valign="top" style="padding: 5px !important; margin: 0 !important;">
                    <a target="_blank" title="号召：使我的新年目标成功！" style="text-decoration: none !important; cursor: pointer !important;" href="http://app.wumii.com/ext/redirect.htm?url=http%3A%2F%2Fwww.mifengtd.cn%2Farticles%2Fmifengtd-my-new-years-resolutions.html&from=http%3A%2F%2Fwww.mifengtd.cn%2Farticles%2Fambition-english-cornor.html">
                        <img style="margin: 0 !important; padding: 2px !important; border: 1px solid #EEEEEE !important; width: 82px !important; height: 82px !important;" src="http://static.wumii.com/site_images/2011/09/10/29854547.jpg" width="82px" height="82px" /><br />
                        <font size="-1" color="#333333" style="display: block !important; line-height: 15px !important; width: 88px !important; font: 12px/15px arial !important; height: 59px !important; margin: 3px 0 0 0 !important; padding: 0 !important; overflow: hidden !important;">号召：使我的新年目标成功！</font>
                    </a>
                </td>
                <td width="88" valign="top" style="padding: 5px !important; margin: 0 !important; border-left: 1px solid #EEEEEE !important;">
                    <a target="_blank" title="练习英语听写：Listen and Write" style="text-decoration: none !important; cursor: pointer !important;" href="http://app.wumii.com/ext/redirect.htm?url=http%3A%2F%2Fwww.mifengtd.cn%2Farticles%2Flisten-and-write-english.html&from=http%3A%2F%2Fwww.mifengtd.cn%2Farticles%2Fambition-english-cornor.html">
                        <img style="margin: 0 !important; padding: 2px !important; border: 1px solid #EEEEEE !important; width: 82px !important; height: 82px !important;" src="http://static.wumii.com/site_images/2011/01/18/2165723.jpg" width="82px" height="82px" /><br />
                        <font size="-1" color="#333333" style="display: block !important; line-height: 15px !important; width: 88px !important; font: 12px/15px arial !important; height: 59px !important; margin: 3px 0 0 0 !important; padding: 0 !important; overflow: hidden !important;">练习英语听写：Listen and Write</font>
                    </a>
                </td>
                <td width="88" valign="top" style="padding: 5px !important; margin: 0 !important; border-left: 1px solid #EEEEEE !important;">
                    <a target="_blank" title="激励系列——为目标写日记" style="text-decoration: none !important; cursor: pointer !important;" href="http://app.wumii.com/ext/redirect.htm?url=http%3A%2F%2Fwww.mifengtd.cn%2Farticles%2Ftop-20-motivation-hacks-4-diary.html&from=http%3A%2F%2Fwww.mifengtd.cn%2Farticles%2Fambition-english-cornor.html">
                        <img style="margin: 0 !important; padding: 2px !important; border: 1px solid #EEEEEE !important; width: 82px !important; height: 82px !important;" src="http://www.mifengtd.cn/wp-content/themes/mifengtd/images/aboutme.jpg" width="82px" height="82px" /><br />
                        <font size="-1" color="#333333" style="display: block !important; line-height: 15px !important; width: 88px !important; font: 12px/15px arial !important; height: 59px !important; margin: 3px 0 0 0 !important; padding: 0 !important; overflow: hidden !important;">激励系列——为目标写日记</font>
                    </a>
                </td>
                <td width="88" valign="top" style="padding: 5px !important; margin: 0 !important; border-left: 1px solid #EEEEEE !important;">
                    <a target="_blank" title="怎样设定目标系列总结" style="text-decoration: none !important; cursor: pointer !important;" href="http://app.wumii.com/ext/redirect.htm?url=http%3A%2F%2Fwww.mifengtd.cn%2Farticles%2Fhow-to-set-your-goals-summary.html&from=http%3A%2F%2Fwww.mifengtd.cn%2Farticles%2Fambition-english-cornor.html">
                        <img style="margin: 0 !important; padding: 2px !important; border: 1px solid #EEEEEE !important; width: 82px !important; height: 82px !important;" src="http://www.mifengtd.cn/wp-content/themes/mifengtd/images/aboutme.jpg" width="82px" height="82px" /><br />
                        <font size="-1" color="#333333" style="display: block !important; line-height: 15px !important; width: 88px !important; font: 12px/15px arial !important; height: 59px !important; margin: 3px 0 0 0 !important; padding: 0 !important; overflow: hidden !important;">怎样设定目标系列总结</font>
                    </a>
                </td>
                <td width="88" valign="top" style="padding: 5px !important; margin: 0 !important; border-left: 1px solid #EEEEEE !important;">
                    <a target="_blank" title="英语角——Companionship of Books（以书为伴)" style="text-decoration: none !important; cursor: pointer !important;" href="http://app.wumii.com/ext/redirect.htm?url=http%3A%2F%2Fwww.mifengtd.cn%2Farticles%2Fcompanionship-of-books-english-cornor.html&from=http%3A%2F%2Fwww.mifengtd.cn%2Farticles%2Fambition-english-cornor.html">
                        <img style="margin: 0 !important; padding: 2px !important; border: 1px solid #EEEEEE !important; width: 82px !important; height: 82px !important;" src="http://www.mifengtd.cn/wp-content/themes/mifengtd/images/aboutme.jpg" width="82px" height="82px" /><br />
                        <font size="-1" color="#333333" style="display: block !important; line-height: 15px !important; width: 88px !important; font: 12px/15px arial !important; height: 59px !important; margin: 3px 0 0 0 !important; padding: 0 !important; overflow: hidden !important;">英语角——Companionship of Books（以书为伴)</font>
                    </a>
                </td>
        </tr>
    
    <tr>
        <td colspan="5" align="right">
            <a style="text-decoration: none !important;" href="http://www.wumii.com/widget/relatedItems.htm" target="_blank" title="无觅相关文章插件">
                <font size="-1" color="#bbbbbb" style="display: block !important; font-family: arial !important; padding: 5px 0 !important; font-size: 12px !important; color: #bbb !important;">无觅</font>
            </a>
        </td>
    </tr>
</table>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #008000;"><em>周末<a href="http://www.mifengtd.cn/articles/category/life-tips/english-cornor">英语角</a>，简单有意义的英语美文。</em></span></p>
<p>It is not difficult to imagine a world short of ambition. It would probably be a kinder world: with out demands, without abrasions, without disappointments. People would have time for reflection. Such work as they did would not be for themselves but for the collectivity. Competition would never enter in. conflict would be eliminated, tension become a thing of the past. The stress of creation would be at an end. Art would no longer be troubling, but purely celebratory in its functions. Longevity would be increased, for fewer people would die of heart attack or stroke caused by tumultuous endeavor. Anxiety would be extinct. Time would stretch on and on, with ambition long departed from the human heart.</p>
<p>Ah, how unrelieved boring life would be!</p>
<p>There is a strong view that holds that success is a myth, and ambition therefore a sham. Does this mean that success does not really exist? That achievement is at bottom empty? That the efforts of men and women are of no significance alongside the force of movements and events now not all success, obviously, is worth esteeming, nor all ambition worth cultivating. Which are and which are not is something one soon enough learns on one’s own. But even the most cynical secretly admit that success exists; that achievement counts for a great deal; and that the true myth is that the actions of men and women are useless. To believe otherwise is to take on a point of view that is likely to be deranging. It is, in its implications, to remove all motives for competence, interest in attainment, and regard for posterity.</p>
<p>We do not choose to be born. We do not choose our parents. We do not choose our historical epoch, the country of our birth, or the immediate circumstances of our upbringing. We do not, most of us, choose to die; nor do we choose the time or conditions of our death. But within all this realm of choicelessness, we do choose how we shall live: courageously or in cowardice, honorably or dishonorably, with purpose or in drift. We decide what is important and what is trivial in life. We decide that what makes us significant is either what we do or what we refuse to do. But no matter how indifferent the universe may be to our choices and decisions, these choices and decisions are ours to make. We decide. We choose. And as we decide and choose, so are our lives formed. In the end, forming our own destiny is what ambition is about.</p>
<p><span id="more-1514"></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>[原文翻译]</strong></span></p>
<p>一个缺乏抱负的世界将会怎样，这不难想象。或许，这将是一个更为友善的世界：没有渴求，没有磨擦，没有失望。人们将有时间进行反思。他们所从事的工作将不是为了他们自身，而是为了整个集体。竞争永远不会介入；冲突将被消除。人们的紧张关系将成为过往云烟。创造的重压将得以终结。艺术将不再惹人费神，其功能将纯粹为了庆典。人的寿命将会更长，因为由激烈拼争引起的心脏病和中风所导致的死亡将越来越少。<a title="减少收件匣，减少焦虑" href="http://www.mifengtd.cn/articles/less-inbox-less-stress-by-david-ke.html" target="_blank">焦虑</a>将会消失。时光流逝，抱负却早已远离人心。</p>
<p>啊，长此以往人生将变得多么乏味无聊！</p>
<p>有一种盛行的观点认为，<a title="通往成功，每周回顾你的目标" href="http://www.mifengtd.cn/articles/review_goals_weekly.html" target="_blank">成功</a>是一种神话，因此抱负亦属虚幻。这是不是说实际上并不丰在成功？成就本身就是一场空？与诸多运动和事件的力量相比，男男女女的努力显得微不足？显然，并非所有的成功都值得景仰，也并非所有的抱负都值得追求。对值得和不值得的选择，一个人自然而然很快就能学会。但即使是最为愤世嫉俗的人暗地里也承认，成功确实存在，成就的意义举足轻重，而把世上男男女女的所作所为说成是徒劳无功才是真正的无稽之谈。认为成功不存在的观点很可能造成混乱。这种观点的本意是一笔勾销所有提高能力的动机，求取业绩的兴趣和对子孙后代的关注。</p>
<p>我们无法选择出生，无法选择父母，无法选择出生的历史时期与国家，或是成长的周遭环境。我们大多数人都无法选择死亡，无法选择死亡的时间或条件。但是在这些无法选择之中，我们的确可以选择自己的生活方式：是勇敢无畏还是胆小怯懦，是光明磊落还是厚颜无耻，是<a title="如何制定目标" href="http://www.mifengtd.cn/articles/tag/%e7%9b%ae%e6%a0%87" target="_blank">目标</a>坚定还是随波逐流。我们决定生活中哪些至关重要，哪些微不足道。我们决定，用以显示我们自身重要性的，不是我们做了什么，就是我们拒绝做些什么。但是不论世界对我们所做的选择和决定有多么漠不关心，这些选择和决定终究是我们自己做出的。我们决定，我们选择。而当我们决定和选择时，我们的生活便得以形成。最终构筑我们命运的就是抱负之所在。</p>
<table class="wumii-related-items" cellspacing="0" cellpadding="3" border="0"  style="clear: both;">
    
    <tr>
        <td colspan="5"><b><font size="-1"  style="display: block !important; padding: 20px 0 5px !important;">或许你也想阅读：</font></b></td>
    </tr>
    
        <tr>
                <td width="88" valign="top" style="padding: 5px !important; margin: 0 !important;">
                    <a target="_blank" title="号召：使我的新年目标成功！" style="text-decoration: none !important; cursor: pointer !important;" href="http://app.wumii.com/ext/redirect.htm?url=http%3A%2F%2Fwww.mifengtd.cn%2Farticles%2Fmifengtd-my-new-years-resolutions.html&from=http%3A%2F%2Fwww.mifengtd.cn%2Farticles%2Fambition-english-cornor.html">
                        <img style="margin: 0 !important; padding: 2px !important; border: 1px solid #EEEEEE !important; width: 82px !important; height: 82px !important;" src="http://static.wumii.com/site_images/2011/09/10/29854547.jpg" width="82px" height="82px" /><br />
                        <font size="-1" color="#333333" style="display: block !important; line-height: 15px !important; width: 88px !important; font: 12px/15px arial !important; height: 59px !important; margin: 3px 0 0 0 !important; padding: 0 !important; overflow: hidden !important;">号召：使我的新年目标成功！</font>
                    </a>
                </td>
                <td width="88" valign="top" style="padding: 5px !important; margin: 0 !important; border-left: 1px solid #EEEEEE !important;">
                    <a target="_blank" title="练习英语听写：Listen and Write" style="text-decoration: none !important; cursor: pointer !important;" href="http://app.wumii.com/ext/redirect.htm?url=http%3A%2F%2Fwww.mifengtd.cn%2Farticles%2Flisten-and-write-english.html&from=http%3A%2F%2Fwww.mifengtd.cn%2Farticles%2Fambition-english-cornor.html">
                        <img style="margin: 0 !important; padding: 2px !important; border: 1px solid #EEEEEE !important; width: 82px !important; height: 82px !important;" src="http://static.wumii.com/site_images/2011/01/18/2165723.jpg" width="82px" height="82px" /><br />
                        <font size="-1" color="#333333" style="display: block !important; line-height: 15px !important; width: 88px !important; font: 12px/15px arial !important; height: 59px !important; margin: 3px 0 0 0 !important; padding: 0 !important; overflow: hidden !important;">练习英语听写：Listen and Write</font>
                    </a>
                </td>
                <td width="88" valign="top" style="padding: 5px !important; margin: 0 !important; border-left: 1px solid #EEEEEE !important;">
                    <a target="_blank" title="激励系列——为目标写日记" style="text-decoration: none !important; cursor: pointer !important;" href="http://app.wumii.com/ext/redirect.htm?url=http%3A%2F%2Fwww.mifengtd.cn%2Farticles%2Ftop-20-motivation-hacks-4-diary.html&from=http%3A%2F%2Fwww.mifengtd.cn%2Farticles%2Fambition-english-cornor.html">
                        <img style="margin: 0 !important; padding: 2px !important; border: 1px solid #EEEEEE !important; width: 82px !important; height: 82px !important;" src="http://www.mifengtd.cn/wp-content/themes/mifengtd/images/aboutme.jpg" width="82px" height="82px" /><br />
                        <font size="-1" color="#333333" style="display: block !important; line-height: 15px !important; width: 88px !important; font: 12px/15px arial !important; height: 59px !important; margin: 3px 0 0 0 !important; padding: 0 !important; overflow: hidden !important;">激励系列——为目标写日记</font>
                    </a>
                </td>
                <td width="88" valign="top" style="padding: 5px !important; margin: 0 !important; border-left: 1px solid #EEEEEE !important;">
                    <a target="_blank" title="怎样设定目标系列总结" style="text-decoration: none !important; cursor: pointer !important;" href="http://app.wumii.com/ext/redirect.htm?url=http%3A%2F%2Fwww.mifengtd.cn%2Farticles%2Fhow-to-set-your-goals-summary.html&from=http%3A%2F%2Fwww.mifengtd.cn%2Farticles%2Fambition-english-cornor.html">
                        <img style="margin: 0 !important; padding: 2px !important; border: 1px solid #EEEEEE !important; width: 82px !important; height: 82px !important;" src="http://www.mifengtd.cn/wp-content/themes/mifengtd/images/aboutme.jpg" width="82px" height="82px" /><br />
                        <font size="-1" color="#333333" style="display: block !important; line-height: 15px !important; width: 88px !important; font: 12px/15px arial !important; height: 59px !important; margin: 3px 0 0 0 !important; padding: 0 !important; overflow: hidden !important;">怎样设定目标系列总结</font>
                    </a>
                </td>
                <td width="88" valign="top" style="padding: 5px !important; margin: 0 !important; border-left: 1px solid #EEEEEE !important;">
                    <a target="_blank" title="英语角——Companionship of Books（以书为伴)" style="text-decoration: none !important; cursor: pointer !important;" href="http://app.wumii.com/ext/redirect.htm?url=http%3A%2F%2Fwww.mifengtd.cn%2Farticles%2Fcompanionship-of-books-english-cornor.html&from=http%3A%2F%2Fwww.mifengtd.cn%2Farticles%2Fambition-english-cornor.html">
                        <img style="margin: 0 !important; padding: 2px !important; border: 1px solid #EEEEEE !important; width: 82px !important; height: 82px !important;" src="http://www.mifengtd.cn/wp-content/themes/mifengtd/images/aboutme.jpg" width="82px" height="82px" /><br />
                        <font size="-1" color="#333333" style="display: block !important; line-height: 15px !important; width: 88px !important; font: 12px/15px arial !important; height: 59px !important; margin: 3px 0 0 0 !important; padding: 0 !important; overflow: hidden !important;">英语角——Companionship of Books（以书为伴)</font>
                    </a>
                </td>
        </tr>
    
    <tr>
        <td colspan="5" align="right">
            <a style="text-decoration: none !important;" href="http://www.wumii.com/widget/relatedItems.htm" target="_blank" title="无觅相关文章插件">
                <font size="-1" color="#bbbbbb" style="display: block !important; font-family: arial !important; padding: 5px 0 !important; font-size: 12px !important; color: #bbb !important;">无觅</font>
            </a>
        </td>
    </tr>
</table>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mifengtd.cn/articles/ambition-english-cornor.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英语角——If I Rest,I Rust（如果我休息，我就会生锈）</title>
		<link>http://www.mifengtd.cn/articles/if-i-rest-i-rust-english-cornor.html</link>
		<comments>http://www.mifengtd.cn/articles/if-i-rest-i-rust-english-cornor.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Jul 2009 04:14:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>弥缝</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语角]]></category>
		<category><![CDATA[勤奋]]></category>
		<category><![CDATA[英语]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mifengtd.cn/?p=1513</guid>
		<description><![CDATA[周末英语角，简单有意义的英语美文。 The significant inscription found on an old key &#8211; “If I rest, I rust” &#8211; would be an excellent motto for those who are afflicted with the slightest bit of idleness. Even the most industrious person might adopt it with advantage to serve as a reminder that, if one allows his faculties to rest, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #008000;"><em>周末<a href="http://www.mifengtd.cn/articles/category/life-tips/english-cornor">英语角</a>，简单有意义的英语美文。</em></span></p>
<p>The significant inscription found on an old key &#8211; “If I rest, I rust” &#8211; would be an excellent motto for those who are afflicted with the slightest bit of idleness. Even the most industrious person might adopt it with advantage to serve as a reminder that, if one allows his faculties to rest, like the iron in the unused key, they will soon show signs of rust and, ultimately, cannot do the work required of them.</p>
<p>Those who would attain the heights reached and kept by great men must keep their faculties polished by constant use, so that they may unlock the doors of knowledge, the gate that guard the entrances to the professions, to science, art, literature, agriculture &#8211; every department of human endeavor.</p>
<p>Industry keeps bright the key that opens the treasury of achievement. If Hugh Miller, after toiling all day in a quarry, had devoted his evenings to rest and recreation, he would never have become a famous geologist. The celebrated mathematician, Edmund Stone, would never have published a mathematical dictionary, never have found the key to science of mathematics, if he had given his spare moments to idleness, had the little Scotch lad, Ferguson, allowed the busy brain to go to sleep while he tended sheep on the hillside instead of calculating the position of the stars by a string of beads, he would never have become a famous astronomer.</p>
<p>Labor vanquishes all &#8211; not inconstant, spasmodic, or ill-directed labor; but faithful, unremitting, daily effort toward a well-directed purpose. Just as truly as eternal vigilance is the price of liberty, so is eternal industry the price of noble and enduring success.</p>
<p><span id="more-1513"></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>[原文翻译]</strong></span></p>
<p>在一把旧钥匙上发现了一则意义深远的铭文——如果我休息，我就会生锈。对于那些懒散而烦恼的人来说，这将是至理名言。甚至最为<a title="勤奋不代表一切" href="http://www.mifengtd.cn/articles/why-hard-work-isn-t-enough.html" target="_blank">勤勉</a>的人也以此作为警示：如果一个人有才能而不用，就像废弃钥匙上的铁一样，这些才能就会很快生锈，并最终无法完成安排给自己的工作。</p>
<p>有些人想取得伟人所获得并保持的成就，他们就必须不断运用自身才能，以便开启知识的大门，即那些通往人类努力探求的各个领域的大门，这些领域包括各种职业：科学，艺术，文学，农业等。</p>
<p><a title="自律之勤奋" href="http://www.mifengtd.cn/articles/self-discipline-5-industry.html" target="_blank">勤奋</a>使开启成功宝库的钥匙保持光亮。如果休•米勒在采石场劳作一天后，晚上的时光用来休息消遣的话，他就不会成为名垂青史的地质学家。著名数学家爱德蒙•斯通如果闲暇时无所事事，就不会出版数学词典，也不会发现开启数学之门的钥匙。如果苏格兰青年弗格森在山坡上放羊时，让他那思维活跃的大脑处于休息状态，而不是借助一串珠子计算星星的位置，他就不会成为著名的天文学家。</p>
<p>劳动征服一切。这里所指的劳动不是断断续续的，间歇性的或方向偏差的劳动，而是坚定的，不懈的，方向正确的每日劳动。正如要想拥有自由就要时刻保持警惕一样，要想取得伟大的，持久的成功，就必须坚持不懈地努力。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mifengtd.cn/articles/if-i-rest-i-rust-english-cornor.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英语角——You&#8217;ve got to find what you love（你必须找到你所钟爱的）</title>
		<link>http://www.mifengtd.cn/articles/youve-got-to-find-what-you-love-english-cornor.html</link>
		<comments>http://www.mifengtd.cn/articles/youve-got-to-find-what-you-love-english-cornor.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Jul 2009 04:39:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>弥缝</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语角]]></category>
		<category><![CDATA[工作]]></category>
		<category><![CDATA[乔布斯]]></category>
		<category><![CDATA[生活]]></category>
		<category><![CDATA[英语]]></category>
		<category><![CDATA[演讲]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mifengtd.cn/?p=1510</guid>
		<description><![CDATA[周末英语角，简单有意义的英语美文。 This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005. I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #008000;"><em>周末<a href="http://www.mifengtd.cn/articles/category/life-tips/english-cornor">英语角</a>，简单有意义的英语美文。</em></span></p>
<p><span style="color: #ff6600;"><em>This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.</em></span></p>
<p>I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I&#8217;ve ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That&#8217;s it. No big deal. Just three stories.</p>
<p>The first story is about <strong>connecting the dots</strong>.</p>
<p>I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out?</p>
<p>It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: &#8220;We have an unexpected baby boy; do you want him?&#8221; They said: &#8220;Of course.&#8221; My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.</p>
<p><span id="more-1510"></span></p>
<p>And 17 years later I did go to college. But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents&#8217; savings were being spent on my college tuition. After six months, I couldn&#8217;t see the value in it. I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out. And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life. So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made. The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn&#8217;t interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting.</p>
<p>It wasn&#8217;t all romantic. I didn&#8217;t have a dorm room, so I slept on the floor in friends&#8217; rooms, I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with, and I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple. I loved it. And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on. Let me give you one example:</p>
<p>Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country. Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed. Because I had dropped out and didn&#8217;t have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this. I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great. It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can&#8217;t capture, and I found it fascinating.</p>
<p>None of this had even a hope of any practical application in my life. But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me. And we designed it all into the Mac. It was the first computer with beautiful typography. If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts. And since Windows just copied the Mac, its likely that no personal computer would have them. If I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do. Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college. But it was very, very clear looking backwards ten years later.</p>
<p>Again, you can&#8217;t connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards. So you have to trust that the dots will somehow connect in your future. You have to trust in something — your gut, destiny, life, karma, whatever. This approach has never let me down, and it has made all the difference in my life.</p>
<p>My second story is about <strong>love and loss</strong>.</p>
<p>I was lucky — I found what I loved to do early in life. Woz and I started Apple in my parents garage when I was 20. We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees. We had just released our finest creation — the Macintosh — a year earlier, and I had just turned 30. And then I got fired. How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well. But then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out. When we did, our Board of Directors sided with him. So at 30 I was out. And very publicly out. What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.</p>
<p>I really didn&#8217;t know what to do for a few months. I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down &#8211; that I had dropped the baton as it was being passed to me. I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly. I was a very public failure, and I even thought about running away from the valley. But something slowly began to dawn on me — I still loved what I did. The turn of events at Apple had not changed that one bit. I had been rejected, but I was still in love. And so I decided to start over.</p>
<p>I didn&#8217;t see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me. The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. It freed me to enter one of the most creative periods of my life.</p>
<p>During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife. Pixar went on to create the worlds first computer animated feature film, <em>Toy Story</em>, and is now the most successful animation studio in the world. In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT, I returned to Apple, and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple&#8217;s current renaissance. And Laurene and I have a wonderful family together.</p>
<p>I&#8217;m pretty sure none of this would have happened if I hadn&#8217;t been fired from Apple. It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it. Sometimes life hits you in the head with a brick. Don&#8217;t lose faith. I&#8217;m convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did. You&#8217;ve got to find what you love. And that is as true for your work as it is for your lovers. Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. And the only way to do great work is to love what you do. If you haven&#8217;t found it yet, keep looking. Don&#8217;t settle. As with all matters of the heart, you&#8217;ll know when you find it. And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on. So keep looking until you find it. Don&#8217;t settle.</p>
<p>My third story is <strong>about death</strong>.</p>
<p>When I was 17, I read a quote that went something like: &#8220;<strong>If you live each day as if it was your last, someday you&#8217;ll most certainly be right.</strong>&#8221; It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself: &#8220;If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?&#8221; And whenever the answer has been &#8220;No&#8221; for too many days in a row, I know I need to change something.</p>
<p>Remembering that I&#8217;ll be dead soon is the most important tool I&#8217;ve ever encountered to help me make the big choices in life. Because almost everything — all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure &#8211; these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important. Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart.</p>
<p>About a year ago I was diagnosed with cancer. I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas. I didn&#8217;t even know what a pancreas was. The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months. My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor&#8217;s code for prepare to die. It means to try to tell your kids everything you thought you&#8217;d have the next 10 years to tell them in just a few months. It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family. It means to say your goodbyes.</p>
<p>I lived with that diagnosis all day. Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor. I was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery. I had the surgery and I&#8217;m fine now.</p>
<p>This was the closest I&#8217;ve been to facing death, and I hope its the closest I get for a few more decades. Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:</p>
<p>No one wants to die. Even people who want to go to heaven don&#8217;t want to die to get there. And yet death is the destination we all share. No one has ever escaped it. And that is as it should be, because Death is very likely the single best invention of Life. It is Life&#8217;s change agent. It clears out the old to make way for the new. Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away. Sorry to be so dramatic, but it is quite true.</p>
<p>Your time is limited, so don&#8217;t waste it living someone else&#8217;s life. Don&#8217;t be trapped by dogma — which is living with the results of other people&#8217;s thinking. Don&#8217;t let the noise of others&#8217; opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary.</p>
<p>When I was young, there was an amazing publication called <em>The Whole Earth Catalog</em>, which was one of the bibles of my generation. It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch. This was in the late 1960&#8242;s, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras. It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, and overflowing with neat tools and great notions.</p>
<p>Stewart and his team put out several issues of <em>The Whole Earth Catalog</em>, and then when it had run its course, they put out a final issue. It was the mid-1970s, and I was your age. On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous. Beneath it were the words: &#8220;Stay Hungry. Stay Foolish.&#8221; It was their farewell message as they signed off. Stay Hungry. Stay Foolish. And I have always wished that for myself. And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.</p>
<p><strong>Stay Hungry. Stay Foolish.</strong></p>
<p>Thank you all very much.</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>[原文翻译]</strong></span></p>
<p>我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼，斯坦福大学是世界上最好的大学之一。我从来没有从大学中毕业。说实话，今天也许是在我的生命中离大学毕业最近的一天了。今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。不是什么大不了的事情，只是三个故事而已。</p>
<p><strong>第一个故事是关于如何把生命中的点点滴滴串连起来。</strong></p>
<p>我在里德学院读了六个月之后就退学了，但是在十八个月以后——我真正的作出退学决定之前，我还经常去学校。我为什么要退学呢？</p>
<p>故事从我出生的时候讲起。我的亲生母亲是一个年轻的，没有结婚的大学毕业生。她决定让别人收养我，她十分想让我被大学毕业生收养。但是我亲生母亲随后发现，我的养母从来没有上过大学，我的养父甚至从没有读过高中。她拒绝签这个收养合同。只是在几个月以后，我的养父母答应她一定要让我上大学，那个时候她才同意。</p>
<p>在十七岁那年，我愚蠢的选择了一所几乎和你们斯坦福大学一样贵的学校。我父母还处于蓝领阶层，他们几乎把所有积蓄都花在了我的学费上面。在六个月后，我已经看不到其中的价值所在。但是在这里，我几乎花光了我父母这一辈子的所有积蓄。所以我决定要退学。不能否认，我当时确实非常的害怕，但是现在回头看看，那的确是我这一生中最棒的一个决定。</p>
<p>但是这并不是那么罗曼蒂克。我失去了我的宿舍，所以我只能在朋友房间的地板上面睡觉，我去捡 5美分的可乐瓶子，仅仅为了填饱肚子，在星期天的晚上，我需要走七英里的路程，穿过这个城市，只是为了能吃上饭——这个星期唯一一顿好一点的饭。但是我喜欢这样。我跟着我的直觉和好奇心走，遇到的很多东西，此后被证明是无价之宝。让我给你们举一个例子吧：</p>
<p>里德学院在那时提供也许是全美最好的美术字课程。在这个大学里面的每个海报，每个抽屉的标签上面全都是漂亮的美术字。我决定去学学怎样写出漂亮的美术字。</p>
<p>当时看起来这些东西在我的生命中，好像都没有什么实际应用的可能。但是十年之后，当我们在设计第一台Macintosh电脑的时候，就不是那样了。我把当时我学的那些东西全都设计进了Mac。那是第一台使用了漂亮的印刷字体的电脑。如果我当时没有退学，就不会有机会去参加这个我感兴趣的美术字课程，Mac就不会有这么多丰富的字体，以及赏心悦目的字体间距。那么现在个人电脑就不会有现在这么美妙的字型了。当然我在大学的时候，还不可能把从前的点点滴滴串连起来，但是当我十年后回顾这一切的时候，真的豁然开朗了。</p>
<p>你在向前展望的时候不可能将这些片断串连起来；你只能在回顾的时候将点点滴滴串连起来。所以你必须相信这些片断会在你未来的某一天串连起来。你必须要相信某些东西：你的勇气、目的、生命、因缘。这个过程从来没有令我失望，只是让我的生命更加地与众不同而已。</p>
<p><strong>我的第二个故事是关于爱和损失的。</strong></p>
<p>我非常幸运，因为我在很早的时候就找到了我钟爱的东西。斯蒂夫·沃兹尼亚克和我在二十岁的时候就在父母的车库里面开创了苹果公司。十年之后，这个公司从那两个车库中的穷光蛋发展到了超过四千名的雇员、价值超过二十亿的大公司。在公司成立的第九年，我们刚刚发布了最好的产品，那就是Macintosh。我也快要到三十岁了。在那一年，我被炒了鱿鱼。你怎么可能被你自己创立的公司炒了鱿鱼呢？嗯，在苹果快速成长的时候，我们雇用了一个很有天分的家伙和我一起管理这个公司，在最初的几年，公司运转的很好。但是后来我们对未来的看法发生了分歧。当争吵不可开交的时候，董事会站在了他的那一边。所以在三十岁的时候，我被炒了。在而立之年，我生命的全部支柱离自己远去。</p>
<p>在最初的几个月里，我真是不知道该做些什么。我把从前的创业激情给丢了，我觉得自己让与我一同创业的人都很沮丧。但是我渐渐发现了曙光，我仍然喜爱我从事的这些东西。苹果公司发生的这些事情丝毫的没有改变这些。我被驱逐了，但是我仍然钟爱它。所以我决定从头再来。</p>
<p>我当时没有觉察，但事后证明，从苹果公司被炒是我这辈子发生的最棒的事情。因为，作为一个成功者的极乐感觉被作为一个创业者的轻松感觉所重新代替：对任何事情都不那么特别看重。这让我觉得如此自由，进入了我生命中最有创造力的一个阶段。</p>
<p>在接下来的五年里，我创立了一个名叫NeXT的公司，还有一个叫Pixar的公司，然后和一个后来成为我妻子的优雅女人相识。Pixar现在是世界上最成功的电脑制作工作室。在后来的一系列运转中，苹果收购了NeXT，我又回到了苹果公司。我们在NeXT发展的技术在苹果的复兴之中发挥了关键的作用。我还和Laurence一起建立了一个幸福的家庭。</p>
<p>我可以非常肯定，如果我不被苹果开除的话，这其中一件事情也不会发生的。这个良药的味道实在是太苦了，但是我想病人需要这个药。有些时候，生活会拿起一块砖头向你的脑袋上猛拍一下。不要失去信心。我很清楚唯一使我一直走下去的，就是我做的事情令我无比钟爱。你需要去找到你所爱的东西。对于工作是如此，对于你的爱人也是如此。你的工作将会占据生活中很大的一部分。你只有相信自己所做的是伟大的工作，你才能怡然自得。如果你现在还没有找到，那么继续找、不要停下来、全心全意的去找，当你找到的时候你就会知道的。就像任何真诚的关系，随着岁月的流逝只会越来越紧密。所以继续找，直到你找到它，不要停下来！</p>
<p><strong>我的第三个故事是关于死亡的。</strong></p>
<p>当我十七岁的时候, 我读到了一句话:“如果你把每一天都当作生命中最后一天去生活的话,那么有一天你会发现自己是正确的。”这句话给我留下了深刻的印象。从那时开始,过了 33年,我在每天早晨都会对着镜子问自己:“如果今天是我生命中的最后一天, 你会不会完成你今天想做的事情呢？”当答案连续很多次被给予“不是”的时候, 我知道自己需要改变某些事情了。</p>
<p>“记住你即将死去”是我一生中遇到的最重要箴言。它帮我指明了生命中重要的选择。因为几乎所有的事情, 包括所有的荣誉、所有的骄傲、所有对难堪和失败的恐惧,这些在死亡面前都会消失。我看到的是留下的真正重要的东西。</p>
<p>你有时候会思考你将会失去某些东西，“记住你即将死去”是我知道的避免这些想法的最好办法。你已经赤身裸体了，你没有理由不去跟随自己的心一起跳动。</p>
<p>大概一年以前，我的一次体检结果清楚的显示在我的胰腺有一个肿瘤。医生告诉我那很可能是一种无法治愈的癌症，我还有三到六个月的时间活在这个世界上。我的医生叫我回家，然后整理好我的一切，那就是医生准备死亡的程序。那意味着你将要把未来十年对你小孩说的话在几个月里面说完；那意味着把每件事情都搞定， 让你的家人会尽可能轻松的生活；那意味着你要说“再见了”。</p>
<p>我整天和那个诊断书一起生活。后来有一天早上医生将一个内窥镜从我的喉咙伸进去，通过我的胃，然后进入我的肠子，用一根针在我的胰腺上的肿瘤上取了几个细胞。我当时很镇静，因为我被注射了镇定剂。但是我的妻子在那里，后来告诉我，当医生在显微镜地下观察这些细胞的时候他们开始尖叫，因为这些细胞最后竟然是一种非常罕见的、可以用手术治愈的胰腺癌细胞。我做了这个手术，现在我痊愈了。</p>
<p>那是我最接近死亡的时候，我还希望这也是以后的几十年最接近的一次。从死亡线上又活了过来，死亡对我来说，只是一个有用但是纯粹是知识上的概念的时候，我可以更肯定一点地对你们说：</p>
<p>没有人愿意死，即使人们想上天堂，人们也不会为了去那里而死。但是死亡是我们每个人共同的终点。从来没有人能够逃脱它，也应该如此。因为死亡就是生命中最好的一个发明。它将旧的清除以便给新的让路。你们现在是新的，但是从现在开始不久以后，你们将会逐渐的变成旧的然后被清除。我很抱歉这很具有戏剧性，但是这十分的真实。</p>
<p>你们的时间很有限，所以不要将他们浪费在重复其他人的生活上。不要被教条束缚，那意味着你和其他人思考的结果一起生活。不要被其他人喧嚣的观点掩盖你真正的内心的声音。还有最重要的是，你要有勇气去听从你直觉和心灵的指示——它们在某种程度上知道你想要成为什么样子，所有其他的事情都是次要的。</p>
<p>当我年轻的时候，有一本叫做“整个地球的目录”振聋发聩的杂志，它是我们那一代人的圣经之一。它是一个叫Stewart Brand的家伙神奇地将这本书带到了这个世界。那是六十年代后期，所以这本书全部是用打字机、剪刀还有偏光镜制作的。</p>
<p>Stewart和他的伙伴出版了几期的“整个地球的目录”，当它完成了自己使命的时候，他们做出了最后一期的目录。那是在七十年代的中期，你们的时代。在最后一期的封底上是清晨乡村公路的照片（如果你有冒险精神的话，你可以自己找到这条路的），在照片之下有这样一段话：“保持饥饿，保持愚蠢。”这是他们停止了发刊的告别语。“保持饥饿，保持愚蠢。”我总是希望自己能够那样，现在，在你们即将毕业，开始新的旅程的时候， 我也希望你们能做到这样：保持饥饿，保持愚蠢。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mifengtd.cn/articles/youve-got-to-find-what-you-love-english-cornor.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英语角——Facing the Enemies Within（直面内在的敌人）</title>
		<link>http://www.mifengtd.cn/articles/facing-the-enemies-within-english-cornor.html</link>
		<comments>http://www.mifengtd.cn/articles/facing-the-enemies-within-english-cornor.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 31 May 2009 04:12:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>弥缝</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语角]]></category>
		<category><![CDATA[生活]]></category>
		<category><![CDATA[英语]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mifengtd.cn/?p=1452</guid>
		<description><![CDATA[周末英语角，简单有意义的英语美文。 We are not born with courage, but neither are we born with fear. Maybe some of our fears are brought on by your own experiences, by what someone has told you, by what you’ve read in the papers. Some fears are valid, like walking alone in a bad part of town at two o’clock [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #008000;"><em>周末<a title="英语角" href="http://www.mifengtd.cn/articles/category/life-tips/english-cornor" target="_blank">英语角</a>，简单有意义的英语美文。</em></span></p>
<p>We are not born with courage, but neither are we born with fear. Maybe some of our fears are brought on by your own experiences, by what someone has told you, by what you’ve read in the papers. Some fears are valid, like walking alone in a bad part of town at two o’clock in the morning. But once you learn to avoid that situation, you won’t need to live in fear of it.</p>
<p>Fears, even the most basic ones, can totally destroy our ambitions. Fear can destroy fortunes. Fear can destroy relationships. Fear, if left unchecked, can destroy our lives. Fear is one of the many enemies <strong>lurking</strong> inside us.</p>
<p>Let me tell you about five of the other enemies we face from within. The first enemy that you’ve got to destroy before it destroys you is indifference. What a tragic disease this is! “Ho-hum, let it slide. I’ll just drift along.” Here’s one problem with drifting: you can’t drift your way to the top of the mountain.</p>
<p>The second enemy we face is indecision. Indecision is the thief of opportunity and enterprise. It will steal your chances for a better future. Take a sword to this enemy.</p>
<p>The third enemy inside is doubt. Sure, there’s room for healthy skepticism. You can’t believe everything. But you also can’t let doubt take over. Many people doubt the past, doubt the future, doubt each other, doubt the government, doubt the possibilities <span id="gtbmisp_18" style="border: 0pt none; margin: 0pt; padding: 0pt; background: transparent none repeat scroll 0% 0%; font-family: serif; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: bold; font-size: 100%; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; -x-system-font: none; position: static; text-align: left; text-indent: 0pt; text-transform: none; color: green; text-decoration: underline; cursor: pointer;">and</span> doubt the opportunities. Worse of all, they doubt themselves. I’m telling you, doubt will destroy your life and your chances of success. It will empty both your bank account and  your heart. Doubt is an enemy. Go after it. Get rid of it.</p>
<p>The fourth enemy within is worry. We’ve all got to worry some. Just don’t let conquer you. Instead, let it alarm you. Worry can be useful. If you step off the curb in New York City and a taxi is coming, you’ve got to worry. But you can’t let worry loose like a mad dog that drives you into a small corner. Here’s what you’ve got to do with your worries: drive them into a small corner. Whatever is out to get you, you’ve got to get it. Whatever is pushing on you, you’ve got to push back.</p>
<p>The fifth interior enemy is over-caution. It is the timid approach to life. Timidity is not a virtue; it’s an illness. If you let it go, it’ll conquer you. Timid people don’t get promoted. They don’t advance and grow and become powerful in the marketplace. You’ve got to avoid over-caution.</p>
<p>Do battle with the enemy. Do battle with your fears. Build your courage to fight what’s holding us back, what’s keeping you from your goals and dreams. Be courageous in your life and in your pursuit of the things you want and the person you want to become.</p>
<p><span id="more-1452"></span></p>
<ul>
<li><strong>lurk</strong> v.潜藏, 潜伏</li>
</ul>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>[原文翻译]</strong></span></p>
<p>我们的勇气并不是与生俱来的，我们的<a title="离开温室获取更有趣生活的7个方法" href="http://www.mifengtd.cn/articles/7-ways-to-break-out-of-comfort-zone-and-live-a-more-exciting-life.html" target="_blank">恐惧</a>也不是。也许有些恐惧来自你的亲身经历，别人告诉你的故事，或你在报纸上读到的东西。有些恐惧可以理解，例如在凌晨两点独自走在城里不安全的地段。但是一旦你学会避免那种情况，你就不必生活在恐惧之中。</p>
<p>恐惧，哪怕是最基本的恐惧，也可能彻底粉碎我们的抱负。恐惧可能摧毁财富，也可能摧毁一段感情。如果不加以控制，恐惧还可能摧毁我们的生活。恐惧是潜伏于我们内心的众多敌人之一。</p>
<p>让我来告诉你我们面临的其他五个内在敌人。第一个你要在它袭击你之前将其击败的敌人是冷漠。打着哈欠说：“随它去吧，我就随波逐流吧。”这是多么可悲的疾病啊！随波逐流的问题是：你不可能漂流到山顶去。</p>
<p>我们面临的第二个敌人是优柔寡断。它是窃取机会和事业的贼，它还会偷去你实现更美好未来的<a title="如何寻找机会" href="http://www.mifengtd.cn/articles/7-ways-to-help-yourself-recognize-opportunity.html" target="_blank">机会</a>。向这个敌人出剑吧！</p>
<p>第三个内在的敌人是怀疑。当然，正常的怀疑还是有一席之地的，你不能相信一切。但是你也不能让怀疑掌管一切。许多人怀疑过去，怀疑未来，怀疑彼此，怀疑政府，怀疑可能性，并怀疑机会。最糟糕的是，他们怀疑自己。我告诉你，怀疑会毁掉你的生活和你成功的机会，它会耗尽你的存款，留给你干涸的心灵。怀疑是敌人，追赶它，消灭它。</p>
<p>第四个内在的敌人是担忧。我们都会有些担忧，不过千万不要让担忧征服你。相反，让它来警醒你。担忧也许能派上用场。当你在纽约走上人行道时有一辆出租车向你驶来，你就得担忧。但你不能让担忧像疯狗一样失控，将你逼至死角。你应该这样对付自己的担忧：把担忧驱至死角。不管是什么来打击你，你都要打击它。不管什么攻击你，你都要反击。</p>
<p>第五个内在的敌人是过分谨慎。那是胆小的生活方式。胆怯不是美德，而是一种疾病。如果你不理会它，它就会将你征服。胆怯的人不会得到提拔，他们在市场中不会前进，不会成长，不会变得强大。你要避免过分谨慎。</p>
<p>一定要向这引起敌人开战。一定要向恐惧开战。鼓起勇气抗击阻挡你的事物，与阻止你实现目标和梦想的事物作斗争。要勇敢地生活，勇敢地追求你想要的事物并勇敢地成为你想成为的人。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mifengtd.cn/articles/facing-the-enemies-within-english-cornor.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英语角——To Be or Not to Be（生存还是毁灭）</title>
		<link>http://www.mifengtd.cn/articles/to-be-or-not-to-be-english-cornor.html</link>
		<comments>http://www.mifengtd.cn/articles/to-be-or-not-to-be-english-cornor.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 May 2009 04:12:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>弥缝</dc:creator>
				<category><![CDATA[英语角]]></category>
		<category><![CDATA[生活]]></category>
		<category><![CDATA[英语]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mifengtd.cn/?p=1451</guid>
		<description><![CDATA[周末英语角，简单有意义的英语美文。 Outside the Bible, these six words are the most famous in all the literature of the world. They were spoken by Hamlet when he was thinking aloud, and they are the most famous words in Shakespeare because Hamlet was speaking not only for himself but also for every thinking man and woman. To be [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #008000;"><em>周末<a title="英语角" href="http://www.mifengtd.cn/articles/category/life-tips/english-cornor" target="_blank">英语角</a>，简单有意义的英语美文。</em></span></p>
<p>Outside the Bible, these six words are the most famous in all the literature of the world. They were spoken by Hamlet when he was thinking aloud, and they are the most famous words in Shakespeare because Hamlet was speaking not only for himself but also for every thinking man and woman. To be or not to be, to live or not to live, to live richly and abundantly and eagerly, or to live dully and meanly and scarcely. A philosopher once wanted to know whether he was alive or not, which is a good question for everyone to put to himself occasionally. He answered it by saying: &#8220;I think, therefore am.&#8221;</p>
<p>But the best definition of existence ever saw did another philosopher who said: &#8220;To be is to be in relations.&#8221; If this true, then the more relations a living thing has, the more it is alive. To live abundantly means simply to increase the range and intensity of our relations. Unfortunately we are so constituted that we get to love our routine. But apart from our regular occupation how much are we alive? If you are interested only in your regular occupation, you are alive only to that extent. So far as other things are concerned &#8211; poetry and prose, music, pictures, sports, unselfish friendships, politics, international affairs &#8211; you are dead.</p>
<p>Contrariwise, it is true that every time you acquire a new interest &#8211; even more, a new accomplishment &#8211; you increase your power of life. No one who is deeply interested in a large variety of subjects can remain unhappy; the real pessimist is the person who has lost interest.</p>
<p>Bacon said that a man dies as often as he loses a friend. But we gain new life by contacts, new friends. What is supremely true of living objects is only less true of ideas, which are also alive. Where your thoughts are, there will your live be also. If your thoughts are confined only to your business, only to your physical welfare, only to the narrow circle of the town in which you live, then you live in a narrow cir-conscribed life. But if you are interested in what is going on in China, then you are living in China, if you’re interested in the characters of a good novel, then you are living with those highly interesting people, if you listen intently to fine music, you are away from your immediate surroundings and living in a world of passion and imagination.</p>
<p>To be or not to be &#8211; to live intensely and richly, merely to exist, that depends on ourselves. Let widen and intensify our relations. While we live, let live!</p>
<p><span id="more-1451"></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>[原文翻译]</strong></span></p>
<p>如果把《圣经》除外，这六个字便是整个世界文学中最有名的六个字了。这六个字是哈姆雷特一次喃喃自语时说的，而这六个字也就成了莎士比亚作品中最有名的几个字了，因为这里哈姆雷特不仅道出了他自己的心声，同时也代表了一切有思想的男男女女。是活还是不活——是要生活还是不要生活，是要生活得丰满充实，兴致勃勃，还是只是活得枯燥委琐，贫乏无味。一位哲人一次曾想弄清他自己是否是在活着，这个问题我们每个人也大可不时地问问我们自己。这位哲学家对此的答案是： “我思故我在。”</p>
<p>但是关于生存我所见过的一条最好的定义却是另一位哲学家下的：“生活即是联系。”如果这话不假的话，那么一个有生命者的联系越多，它也就越有生气。所谓要活得丰富充实也即是要扩大和加强我们的各种联系。不幸的是，我们往往会因为天性不够丰厚而容易陷入自己的陈规旧套。试问除去我们的日常工作，我们的真正生活又有多少?如果你只是对你的日常工作才有兴趣，那你的生趣也就很有限了。至于在其它事物方面，比如诗歌、散文、音乐、美术、体育、无私的友谊、政治与国际事务，等等——你只是死人一个。</p>
<p>但反过来说，每当你获得一种新的兴趣——甚至一项新的造诣——你就增长了你的生活本领。一个能对许许多多事物都深感兴趣的人是不可能总不愉快的，真正的悲观者只能是那些丧失兴趣的人。</p>
<p>培根曾讲过，一个人失去朋友即是死亡。但是凭着交往，凭着新朋，我们就能获得再生。这条对于活人可谓千真万确的道理在一定程度上也完全适用于人的思想，它们也都是活的。你的思想所在，你的生命便也在那里。如果你的思想不出你的业务范围，不出你的物质利益，不出你所在城镇的狭隘圈子，那么你的一生便也只是多方受着局限的狭隘的一生。但是如果你对当前中国那里所发生的种种感到兴趣，那么你便可说也活在中国；如果你对一本佳妙小说中的人物感到兴趣，你便是活在一批极有趣的人们中间；如果你能全神贯注地听点好的音乐，你就会超脱出你的周围环境而活在一个充满激情与想象的神奇世界之中。</p>
<p>生存还是毁灭——活得热烈活得丰富，还是只是简单存在，这就全在我们自己。但愿我们都能不断扩展和增强我们的各种联系。只要一天我们活着，就要一天是在活着。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mifengtd.cn/articles/to-be-or-not-to-be-english-cornor.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

