激励系列——可视化你的目标
生活金点子 June 12th, 2009
-
可视化你的目标
可视化你的目标,把有关你目标的图片贴在看得见的地方(比如书桌或者冰箱上)。你所想的就是你所能达成的,无论是经济上的目标,像去罗马旅行或者建一所梦想中的房子;还是体质上的目标,像跑完一次马拉松或者让小腹变得扁平,把它们可视化都是一条能有效帮你实现目标的激励机制。
从杂志或者网络上找一张图,贴在最好时时都能见得着的地方,或把它当作电脑桌面或放在个人主页里,以此利用视觉将你的注意力集中到目标上。注意力有助于保持长期热情——一旦失去注意力就会丧失热情,因此用一些办法让你的目标牵住你的注意力将帮助你保持热情。
其他类似主意:制作个人激励海报(注:这里有些不错的《10幅使人激励的海报》)。做一本梦想剪贴簿,贴上有关每个目标的照片和图画,也可以用手镯或其他饰物作为提醒工具。
原文:Top 20 Motivation Hacks – #17 – Zenhabits
译者:Sylvia(GTD翻译小组核心成员)
英语角——Facing the Enemies Within(直面内在的敌人)
英语角 May 31st, 2009
周末英语角,简单有意义的英语美文。
We are not born with courage, but neither are we born with fear. Maybe some of our fears are brought on by your own experiences, by what someone has told you, by what you’ve read in the papers. Some fears are valid, like walking alone in a bad part of town at two o’clock in the morning. But once you learn to avoid that situation, you won’t need to live in fear of it.
Fears, even the most basic ones, can totally destroy our ambitions. Fear can destroy fortunes. Fear can destroy relationships. Fear, if left unchecked, can destroy our lives. Fear is one of the many enemies lurking inside us.
Let me tell you about five of the other enemies we face from within. The first enemy that you’ve got to destroy before it destroys you is indifference. What a tragic disease this is! “Ho-hum, let it slide. I’ll just drift along.” Here’s one problem with drifting: you can’t drift your way to the top of the mountain.
The second enemy we face is indecision. Indecision is the thief of opportunity and enterprise. It will steal your chances for a better future. Take a sword to this enemy.
The third enemy inside is doubt. Sure, there’s room for healthy skepticism. You can’t believe everything. But you also can’t let doubt take over. Many people doubt the past, doubt the future, doubt each other, doubt the government, doubt the possibilities and doubt the opportunities. Worse of all, they doubt themselves. I’m telling you, doubt will destroy your life and your chances of success. It will empty both your bank account and your heart. Doubt is an enemy. Go after it. Get rid of it.
The fourth enemy within is worry. We’ve all got to worry some. Just don’t let conquer you. Instead, let it alarm you. Worry can be useful. If you step off the curb in New York City and a taxi is coming, you’ve got to worry. But you can’t let worry loose like a mad dog that drives you into a small corner. Here’s what you’ve got to do with your worries: drive them into a small corner. Whatever is out to get you, you’ve got to get it. Whatever is pushing on you, you’ve got to push back.
The fifth interior enemy is over-caution. It is the timid approach to life. Timidity is not a virtue; it’s an illness. If you let it go, it’ll conquer you. Timid people don’t get promoted. They don’t advance and grow and become powerful in the marketplace. You’ve got to avoid over-caution.
Do battle with the enemy. Do battle with your fears. Build your courage to fight what’s holding us back, what’s keeping you from your goals and dreams. Be courageous in your life and in your pursuit of the things you want and the person you want to become.
激励系列——自我抑制
生活金点子 May 28th, 2009
-
自我抑制
每当我设定一项新试行计划或正式的目标,并不急着开始。因为这时我只有亢奋和激情,而缺少对障碍和自己能力有限的认识,总觉得无所不能,不必多久我就将看到局限性,从而热情也开始减退。
没关系,面对一项新计划开始时的满腹热情和想一气呵成的冲动,我学会了一个非常奏效的激励措施——自我抑制。先别什么都干,只干计划里的50%- 75%,然后对容易使你停滞不前的地方制定一个方案。比如:我要去跑步,觉得自己能一口气跑下3公里,但取而代之的是我先让自己跑下1公里,跑完以后我觉得还能跑得更多,但我不会继续,而是等下一次健身再跑1.5公里。将精力良好地支配和释放,才能更好地驾驭它。
这还有个额外的好处,避免受伤和累垮。但我可以向你保证,如果你抑制自己,你达成目标的愿望只会有增无减。
原文:Top 20 Motivation Hacks – #19 – Zenhabits
译者:Sylvia(GTD翻译小组核心成员)
英语角——To Be or Not to Be(生存还是毁灭)
英语角 May 17th, 2009
周末英语角,简单有意义的英语美文。
Outside the Bible, these six words are the most famous in all the literature of the world. They were spoken by Hamlet when he was thinking aloud, and they are the most famous words in Shakespeare because Hamlet was speaking not only for himself but also for every thinking man and woman. To be or not to be, to live or not to live, to live richly and abundantly and eagerly, or to live dully and meanly and scarcely. A philosopher once wanted to know whether he was alive or not, which is a good question for everyone to put to himself occasionally. He answered it by saying: “I think, therefore am.”
But the best definition of existence ever saw did another philosopher who said: “To be is to be in relations.” If this true, then the more relations a living thing has, the more it is alive. To live abundantly means simply to increase the range and intensity of our relations. Unfortunately we are so constituted that we get to love our routine. But apart from our regular occupation how much are we alive? If you are interested only in your regular occupation, you are alive only to that extent. So far as other things are concerned – poetry and prose, music, pictures, sports, unselfish friendships, politics, international affairs – you are dead.
Contrariwise, it is true that every time you acquire a new interest – even more, a new accomplishment – you increase your power of life. No one who is deeply interested in a large variety of subjects can remain unhappy; the real pessimist is the person who has lost interest.
Bacon said that a man dies as often as he loses a friend. But we gain new life by contacts, new friends. What is supremely true of living objects is only less true of ideas, which are also alive. Where your thoughts are, there will your live be also. If your thoughts are confined only to your business, only to your physical welfare, only to the narrow circle of the town in which you live, then you live in a narrow cir-conscribed life. But if you are interested in what is going on in China, then you are living in China, if you’re interested in the characters of a good novel, then you are living with those highly interesting people, if you listen intently to fine music, you are away from your immediate surroundings and living in a world of passion and imagination.
To be or not to be – to live intensely and richly, merely to exist, that depends on ourselves. Let widen and intensify our relations. While we live, let live!
激励系列——找一个志同道合者
生活金点子 May 15th, 2009
-
找一个训练伙伴或志同道合者
靠自己保持热情是艰难的,而一旦找到目标相仿的人(长跑,节食,省钱等等),看看他是否愿意成为你的拍档。也可以和你的另一半、兄弟姐妹或好友在实现目标上搭档。你们并不需要有相通的目标——只需互相激励,共同进步,迈向成功。
举例来说,我和妻子就是实现目标中的搭档。我们制定了各自的 年度目标排行榜,还每周碰头制定月目标、周目标,回顾前一周彼此取得的成绩(每月末回顾前一个月),我们持续彼此提醒、鼓励、促进,这在前进道路中很有乐趣。
我还有个健身伙伴。跑步我多数时间和妻子一起,游泳、骑车和一个叫Patrick的朋友一起。我们都是游泳新手,因此有个和自己在同一起跑线的同伴很好。他骑车比我有经验,这也很不错,因为这样练习时他能教我一些基本技能。
有一个训练伙伴或志同道合者很棒,因为你不仅只回馈自己——你还得向另一个人汇报,每周你都要和那人碰面,所以必须要坚持训练和你的目标,没人愿意让别人失望或在别人面前丢脸。
原文:Top 20 Motivation Hacks – #16 – Zenhabits
译者:Sylvia(GTD翻译小组核心成员)
英语角——Companionship of Books(以书为伴)
英语角 May 9th, 2009
周末英语角,简单有意义的英语美文。
A man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps; for there is a companionship of books as well as of men; and one should always live in the best company, whether it be of books or of men.
A good book may be among the best of friends. It is the same today that it always was, and it will never change. It is the most patient and cheerful of companions. It does not turn its back upon us in times of adversity or distress. It always receives us with the same kindness; amusing and instructing us in youth, and comforting and consoling us in age.
Men often discover their affinity to each other by the mutual love they have for a book just as two persons sometimes discover a friend by the admiration which both entertain for a third. There is an old proverb, ‘Love me, love my dog.” But there is more wisdom in this:” Love me, love my book.” The book is a truer and higher bond of union. Men can think, feel, and sympathize with each other through their favorite author. They live in him together, and he in them.
A good book is often the best urn of a life enshrining the best that life could think out; for the world of a man’s life is, for the most part, but the world of his thoughts. Thus the best books are treasuries of good words, the golden thoughts, which, remembered and cherished, become our constant companions and comforters.
Books possess an essence of immortality. They are by far the most lasting products of human effort. Temples and statues decay, but books survive. Time is of no account with great thoughts, which are as fresh today as when they first passed through their author’s minds, ages ago. What was then said and thought still speaks to us as vividly as ever from the printed page. The only effect of time have been to sift out the bad products; for nothing in literature can long survive but what is really good.
Books introduce us into the best society; they bring us into the presence of the greatest minds that have ever lived. We hear what they said and did; we see the as if they were really alive; we sympathize with them, enjoy with them, grieve with them; their experience becomes ours, and we feel as if we were in a measure actors with them in the scenes which they describe.
The great and good do not die, even in this world. Embalmed in books, their spirits walk abroad. The book is a living voice. It is an intellect to which on still listens.
关于
