mifengtd-logo-beta-2.jpg现在GTD翻译小组已经进行调整,共分成两个不同的小组:GTD翻译小组核心翻译小组

翻译或投稿

鉴于翻译小组的管理复杂。现在我们主要采用读者投稿或翻译投稿的形式。

  • 投稿相关信息请阅读《褪墨投稿》。
  • 褪墨会在褪墨微博上发布一些期待翻译的文章,你可以领取翻译投稿给褪墨。
  • 你也可以自主选择和翻译文章,投稿给褪墨。

GTD翻译小组

为了分享更多的关于Getting Things Done的文章给大家。弥缝在译言上建立了一个GTD翻译小组,希望有兴趣参与翻译的朋友能够加入其中。加入GTD翻译小组并不需要审核,只需要注册一个译言帐号,然后再加入GTD翻译小组即可。欢迎大家加入~

GTD翻译小组成果与活动:

核心翻译小组

我们一群人聚合到一起,以团队存在,是为了合力完成一己之力无法做到的事情——翻译更多的、有用的文章,将它们分享和交流。

我们只提供最优质的、有用的译文!我们有决心做好,也有热情做好。

查看现在GTD翻译小组核心成员介绍:《GTD翻译小组核心成员介绍

加入GTD翻译小组核心成员需要经过验证,请阅读文章《加入GTD翻译小组核心成员》,只有满足以上要求的朋友才能加入小组。小组暂时停止,欢迎投稿

如果你阅读到好的英文文章希望能够和大家分享,你可以在此页留言,弥缝希望能够在GTD翻译小组的一起努力下尽快翻译且分享出来。谢谢。

想投稿到褪墨?发送Email给弥缝(stone1551 [at] gmail.com),请注明“投稿”,阅读《投稿褪墨》内的详细说明。

89 Comments

  1. #
    July
    August 30th, 2008 at 3:08 PM

    我要加入翻译小组~

    mnewang@gmail.com

    回复此条评论...

  2. #
    Danny
    September 17th, 2008 at 9:33 PM

    i wanna know how to join in your team and what our responsibility is

    thanks

    回复此条评论...

  3. #
    紫蝉
    November 2nd, 2008 at 8:18 PM

    你好,想问一下怎么加入翻译小组呢

    回复此条评论...

  4. #
    MOUSE
    November 2nd, 2008 at 8:54 PM

    what’s the “GTD”.

    回复此条评论...

  5. #
    MOUSE
    November 2nd, 2008 at 8:58 PM

    社会万象!你们都可以谈到吗?我想这里应该是个资源利用的好地方。

    回复此条评论...

  6. #
    Jin
    November 7th, 2008 at 8:09 AM

    我是一个大三的学生,很想加入这个翻译小组!

    回复此条评论...

  7. #
    media
    November 25th, 2008 at 2:38 PM

    想加入翻译小组,希望有你的审批,我会努力的哦,喜欢这上面的所有东东,包括演讲、包括幻灯片制作、包括摄影,那是另外一种意境。

    回复此条评论...

  8. #
    旅程无限
    December 5th, 2008 at 11:24 AM

    我一直关注褪墨的成长,谢谢提供了这么多有用的资源。

    我本人是用outlook2007来实践GTD的,最近有一本PDF的主题正是如何在outlook2007中实践GTD,希望翻译小组能够将这本PDF翻译成中文。谢谢!

    回复此条评论...

  9. #
    phyya
    December 5th, 2008 at 11:21 PM

    我非常想加入GTD
    之前学过两遍梅特林的口译
    很想把学过的东西能用上,而不是只提高了一些英语水平
    谢谢!

    回复此条评论...

  10. #
    宁馨儿
    December 21st, 2008 at 5:37 PM

    我很想加入你们 ,可是我的英语不好,这样也可以吗?

    回复此条评论...

  11. #
    gaoxuetong
    December 23rd, 2008 at 4:28 PM

    我想加入,可以吗?水平一片空白

    回复此条评论...

  12. #
    xgqym
    January 7th, 2009 at 4:58 PM

    弥缝,和褪墨是什么关系呀?

    回复此条评论...

  13. #
    zhulin
    January 5th, 2010 at 2:30 PM

    我也想加入,提高英语水平。

    回复此条评论...

  14. #
    jiuxuan
    January 31st, 2010 at 3:06 PM
  15. #
    Yang Wenjie
    February 23rd, 2010 at 2:28 AM

    希望加入 已电邮你!
    谢谢!

    回复此条评论...

  16. #
    sandglass
    March 13th, 2010 at 1:56 PM

    你们有翻译leo(zen to do 作者)的the power of less的计划吗?

    回复此条评论...

  17. #
    joelle
    March 30th, 2010 at 9:31 AM

    很想加入,提高英语。谢谢能给机会。

    回复此条评论...

  18. #
    弥缝
    April 5th, 2010 at 7:34 PM

    @sandglass 已经有人翻译。下载链接如下
    http://www.box.net/shared/cxmx3ikx2v

    回复此条评论...

  19. #
    albert wong
    April 12th, 2010 at 7:53 PM

    I’d like to be part of your translation group. I will try my best, hope I am not that late!

    回复此条评论...

  20. #
    何奇
    April 23rd, 2010 at 7:53 PM

    有道理,受益良多!

    回复此条评论...

  21. #
    何奇
    April 23rd, 2010 at 7:54 PM

    有道理,受益良多!

    tel: 15559015559

    回复此条评论...

  22. #
    sandy
    April 24th, 2010 at 10:50 AM

    如果有机会,愿意为大家翻译设备/机电技术专业英语,thanks,

    回复此条评论...

  23. #
    suno
    May 24th, 2010 at 9:22 AM

    请问如何加入翻译小组

    回复此条评论...

  24. #
    Steve Pan
    August 19th, 2010 at 9:11 AM

    GTD练习簿和GTD自身,我看到中文版的翻译都有欠妥当的地方。比如收集一段中的“Incompletion Triggers List”应该是一个未尽事宜的启发列表,再如”Tickler file”有人翻译成”难题文件夹”似乎也不妥当,这是一个日后处理事项的文件夹。

    回复此条评论...

  25. #
    Lily
    August 22nd, 2010 at 12:40 PM

    我是一名新加坡留学生,希望能出一份力。

    回复此条评论...

  26. #
    Isabella
    September 16th, 2010 at 3:00 PM

    你好。我是翻译爱好者,希望可以加入小组,服务他人的同时充实提高自己。

    回复此条评论...

  27. #
    凯罗尔
    October 21st, 2010 at 10:27 AM

    英文爱好者,希望翻译入小组,提高自己。

    回复此条评论...

  28. #
    jatty
    October 21st, 2010 at 10:27 AM

    不知道怎么样才能加入翻译团队?

    回复此条评论...

  29. #
    个人随笔
    November 17th, 2010 at 1:59 PM

    写得很好

    回复此条评论...

  30. #
    邦马饰品
    November 27th, 2010 at 9:07 AM

    写的太棒 了,我做了下笔记

    回复此条评论...

Leave a Comment

无觅相关文章插件,快速提升流量